सकामो यस्त्विमं कुर्याल् लक्षहोमं यथाविधि स तं काममवाप्नोति पदमानन्त्यम् अश्नुते //
sakāmo yastvimaṃ kuryāl lakṣahomaṃ yathāvidhi sa taṃ kāmamavāpnoti padamānantyam aśnute //
凡怀特定愿求而依仪轨如法修行此“十万火供”者,必得其所愿,并且抵达不坏、无尽的境界(anantya)。
This verse does not discuss pralaya directly; it teaches the efficacy (phala) of a properly performed lakṣa-homa, promising both worldly fulfilment and an “endless” state as its fruit.
It supports the Purāṇic dharma ideal that householders and rulers should pursue goals through Vedic-style, rule-bound rites (yathāvidhi), emphasizing disciplined performance rather than mere desire.
The ritual point is central: “lakṣa-homa” denotes a large-scale oblation count (100,000 offerings) and “yathāvidhi” stresses precise adherence to injunctions—key for Matsya Purana ritual practice and merit.