HomeMatsya PuranaAdh. 3Shloka 27
Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Matsya Purana — Brahmā’s Four Faces

प्रायो गन्धगुणा सा तु बुद्धिर् एषा गरीयसी एभिः संपादितं भुङ्क्ते पुरुषः पञ्चविंशकः //

prāyo gandhaguṇā sā tu buddhir eṣā garīyasī ebhiḥ saṃpāditaṃ bhuṅkte puruṣaḥ pañcaviṃśakaḥ //

此“觉知”(buddhi)多以“香(嗅)”之德为其相,实为更尊胜之原理。第二十五谛之补卢沙(Puruṣa)受用并经验由诸原理所成之果。

prāyaḥpredominantly, for the most part
prāyaḥ:
gandha-guṇāhaving smell as its quality / characterized by smell
gandha-guṇā:
that (principle)
:
tuindeed, but
tu:
buddhiḥintellect, discriminative faculty
buddhiḥ:
eṣāthis
eṣā:
garīyasīweightier, superior, more important
garīyasī:
ebhiḥby these, through these (tattvas/instruments)
ebhiḥ:
saṃpāditamproduced, accomplished, brought about
saṃpāditam:
bhuṅkteexperiences, enjoys, undergoes
bhuṅkte:
puruṣaḥthe conscious Self, spirit
puruṣaḥ:
pañcaviṃśakaḥthe twenty-fifth (tattva).
pañcaviṃśakaḥ:
Lord Matsya (teaching Vaivasvata Manu)
PuruṣaBuddhi
CreationSankhyaTattvasPurushaBuddhi

FAQs

It frames creation philosophically: the Puruṣa (conscious principle) does not “create” materially but experiences the results produced by the evolving tattvas—an analysis often used to explain how manifestation proceeds (and can be reversed conceptually in pralaya) through principles rather than through the Self changing.

By distinguishing the experiencer (Puruṣa) from the instruments and products (tattvas), it supports ethical self-governance: a king or householder should cultivate buddhi (discernment) to regulate sensory life, understanding that pleasures and pains are experienced through conditioned principles rather than being the true nature of the Self.

No direct Vāstu or ritual rule is stated; the relevance is indirect: Vāstu and ritual sections often assume this tattva-framework, where sensory qualities (like gandha/smell linked to earth) and the experiencer (Puruṣa) are distinguished when prescribing purificatory acts and material arrangements.