तस्य जिष्णुरुपावृत्य पृथुधारेण कार्मुकम् | चकर्त गार्ध्रपत्रेण जातरूपपरिष्कृतम्,तब अर्जुन उसकी ओर मुड़े और मोटी धार और गीधकी पाँख-जैसे पंखवाले बाणसे उन्होंने दुःशासनके सुवर्णजटित धनुषको काट डाला
tasya jiṣṇur upāvṛtya pṛthudhāreṇa kārmukam | cakarta gārdhrapatreṇa jātarūpa-pariṣkṛtam ||
毗湿摩波罗衍那说:吉什努(阿周那)转身对向他,以一支阔刃之箭、羽翎如鹫翼,斩断了那张镶饰黄金的弓。
वैशम्पायन उवाच
Even amid violence, dharmic action favors measured force: Arjuna disables the instrument of harm (the bow) with precision, illustrating restraint, proportional response, and mastery over anger.
In the Virāṭa Parva battle episode, Arjuna turns to face his opponent and, with a broad-edged, vulture-feathered arrow, cuts the gold-adorned bow, thereby neutralizing the enemy’s fighting capacity.