Adhyāya 6: Kaṅka (Yudhiṣṭhira) Seeks Refuge in Virāṭa’s Assembly
न तेषां दुर्लभ किंचिदस्मिललोके भविष्यति । इदं स्तोत्रवरं भकत्या शृणुयाद् वा पठेत वा
na teṣāṃ durlabhaṃ kiṃcid asmiṃl loke bhaviṣyati | idaṃ stotravaraṃ bhaktyā śṛṇuyād vā paṭhet vā
毗湿摩波耶那说道:“如此行者,于此世间将无所难得。应以虔敬之心,或聆听此最胜赞颂,或诵读之。”
वैशम्पायन उवाच
Devoted engagement with sacred praise—either by listening (śravaṇa) or reciting (pāṭha)—is portrayed as spiritually efficacious and practically beneficial, removing obstacles so that nothing remains difficult to attain in worldly life.
Vaiśampāyana concludes or emphasizes the promised benefit (phalaśruti) of a preceding hymn, instructing that one should hear or recite this ‘excellent stotra’ with devotion, and stating the resulting ease of attainment in this world.