ततः कर्णो महाचापं विकृष्याभ्यधिकं तदा । अवाक्षिपत् ततः शब्दो हाहाकारो महानभूत्,तब कर्णने अपने महान् धनुषको बड़े जोरसे खींचकर टंकार की। उससे वहाँ महान् हाहाकारका शब्द होने लगा
tataḥ karṇo mahācāpaṃ vikṛṣyābhyadhikaṃ tadā | avākṣipat tataḥ śabdo hāhākāro mahān abhūt ||
于是迦尔纳以非凡之力挽起巨弓,使之迸发轰然弦响;霎时彼处喧哗大作,呼号骚动之声四起。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how a warrior’s show of strength—here, the loud twang of a drawn bow—can shape the moral atmosphere of a scene: it can intimidate, rally, or provoke, thereby escalating tensions even before direct combat. It implicitly cautions that power displayed without restraint can trigger fear and disorder.
Karṇa draws his powerful bow with great force and releases it to produce a sharp, commanding sound. That sound causes a widespread uproar—people cry out and commotion spreads—signaling heightened alarm and the intensification of the confrontation.