Virāṭa’s Mobilization to Recover the Cattle (गोधनरक्षणार्थ विराटस्य सैन्यसमायोजनम्)
तस्मात् क्षिप्रं विनिर्यामो योजयित्वा वरूथिनीम् | विभज्य चाप्यनीकानि यथा वा मन्यसेडनघ,“इसलिये सेनाको सुसज्जित करके उसे कई टुकड़ियोंमें बाँ.कर हमलोग शीघ्र यहाँसे कूच कर देंगे। अथवा अनघ! आपको जैसा ठीक लगे, वैसा करें
tasmāt kṣipraṁ viniryāmo yojayitvā varūthinīm | vibhajya cāpy anīkāni yathā vā manyase 'naghā ||
因此,让我们立刻出发,先将军阵整肃齐备;再把诸军分为各部,从此迅速进军——或者,哦无瑕者,一切悉听你所裁断的最善之策。
वैशम्पायन उवाच
Effective action in a crisis should be disciplined and well-organized (arraying and dividing the army), yet guided by prudent counsel and humility—deferring to the best judgment of the responsible leader rather than acting rashly.
Vaiśampāyana reports a decision to march out swiftly: the army is to be properly arranged and split into divisions for coordinated movement, while the final plan is left to the discretion of the person addressed as 'anagha' (blameless one).