Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Kīcaka-vadha-pratisaṃjñā: Rumor in Matsya and the Kaurava Scouts’ Report (कीचकवध-प्रतिसंज्ञा)

बुह्तन्नलोवाच कथं सैरन्ध्रि मुक्तासि कथं पापाश्न ते हता: । इच्छामि वै तव श्रोतुं सर्वमेव यथातथम्‌,बृहन्नलाने पूछा--सैरन्ध्री! तू उन पापियोंके हाथसे कैसे छूटी? और वे पापी कैसे मारे गये? मैं ये सब बातें तेरे मुखसे ज्यों-की-त्यों सुनना चाहती हूँ

bṛhannalovāca kathaṃ sairandhrī muktāsi kathaṃ pāpāś ca te hatāḥ | icchāmi vai tava śrotuṃ sarvam eva yathātatham ||

布里汉纳拉说道:“赛兰德丽,你是如何从那些恶人手中脱身的?那些恶人又是如何被诛杀的?我愿从你口中听到一切,按事情原本发生的样子。”

बृहन्नलःBṛhannalā (name)
बृहन्नलः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहन्नल
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
सैरन्ध्रिO Sairandhrī (maidservant)
सैरन्ध्रि:
TypeNoun
Rootसैरन्ध्री
FormFeminine, Vocative, Singular
मुक्ताfreed, released
मुक्ता:
TypeVerb
Rootमुच्
Formक्त, Feminine, Nominative, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
पापाःwicked men
पापाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
हताःkilled, slain
हताः:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त, Masculine, Nominative, Plural
इच्छामिI wish, I desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तवof you/from you
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
Formतुमुन् (infinitive), Parasmaipada
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
एवjust, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथम्so, thus
तथम्:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

B
Bṛhannalā (Arjuna in disguise)
S
Sairandhrī (Draupadī in disguise)