Virāṭa-parva Adhyāya 23: Report of the Slain Sūtaputras, Royal Orders, and Sairandhrī’s Return
सर्वे संहृष्टरोमाण: संत्रस्ता: प्रेक्ष्य कीचकम् । तथा सम्शिन्नसर्वाजू कूर्म स्थल इवोद्धुतम्,उसके सारे अवयव शरीरमें घुस गये थे, इसलिये वह जलसे निकालकर स्थलमें रखे हुए कछुएके समान जान पड़ता था। कीचकके शवकी वह दुर्गति देखकर वे सब थर्रा उठे, उन सबके रोंगटे खड़े हो गये
sarve saṁhṛṣṭaromāṇaḥ saṁtrastāḥ prekṣya kīcakam | tathā saṁśinnasarvāṅgaḥ kūrma-sthala ivoddhṛtam ||
毗舍波耶那说:他们见到基遮迦,尽皆战栗——惊骇至极,毛发倒竖。他的四肢塌陷蜷缩入身,形状宛如一只从水中拖出、置于旱地的龟。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how wrongdoing culminates in disgrace and fear: the sight of Kīcaka’s ruined body becomes a moral warning about the consequences of violent lust and abuse of power, and it implicitly affirms the duty to protect those who are threatened.
After Kīcaka has been killed, the onlookers see his corpse in a grotesquely collapsed state. They are shocked and terrified, and the narrator likens his drawn-in limbs to a tortoise taken out of water and placed on land.