प्राद्रवन्ना थमिच्छन्ती कृष्णा नाथवती सती । भवनं भीमसेनस्य क्षिप्रमायतलोचना
prādravannātham icchantī kṛṣṇā nāthavatī satī | bhavanaṃ bhīmasenasya kṣipram āyatālocanā ||
毗舍摩耶那说:虽为贞淑之女,亦非无所依护,然黑公主(德劳帕蒂)为求一位勇士作主,仍疾奔而去——长目因急切而大睁——直向毗摩塞那之居。
वैशम्पायन उवाच
In moments of injustice, seeking immediate refuge with a righteous protector is appropriate; virtue does not mean passivity. The verse highlights the ethical duty of the strong to protect honor and the vulnerable.
Draupadī, distressed and seeking someone to champion her cause, rushes quickly to Bhīma’s dwelling, indicating urgency and her confidence in Bhīma’s protective power.