Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 14: Sudēṣṇā Sends Sairandhrī to Kīcaka’s House (सुदेष्णा–सैरन्ध्री–कीचक संवादः)

नेत्रे सुविपुले सुभ्रु पच्मपत्रनिभे शुभे | वाक्यं ते चारुसर्वाज्»ि परपुष्टररुतोपमम्‌,'सुन्दर भौंहोंवाली सर्वांगसुन्दरी! तुम्हारे ये उत्तम और विशाल नेत्र कमलदलके समान सुशोभित हैं। तुम्हारी वाणी क्या है; कोकिलकी कूक है इति श्रीमहाभारते विराटपर्वणि कीचकवधपर्वणि कीचककृष्णासंवादे चतुर्दशो5ध्याय:

netre suvipule subhru pakṣmapatra-nibhe śubhe | vākyaṁ te cāru sarvāṅgi para-puṣṭa-rutopamam ||

毗湿摩波耶那说道:“噢,眉目秀美的女子,噢,肢体娴雅的佳人!你的双眼极其广大而吉祥,宛如莲瓣。你的言语又何其甘美,恰似饱足的杜鹃发出圆润婉转的鸣唱。”

नेत्रेtwo eyes
नेत्रे:
Karta
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Nominative, Dual
सुविपुलेvery large
सुविपुले:
Karta
TypeAdjective
Rootसुविपुल
FormNeuter, Nominative, Dual
सुभ्रुO fair-browed one
सुभ्रु:
TypeNoun
Rootसुभ्रू
FormFeminine, Vocative, Singular
पद्मपत्रनिभेlike lotus-petals
पद्मपत्रनिभे:
Karta
TypeAdjective
Rootपद्मपत्रनिभ
FormNeuter, Nominative, Dual
शुभेbeautiful/auspicious
शुभे:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Nominative, Dual
वाक्यम्speech/utterance
वाक्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
चारुlovely
चारु:
Karta
TypeAdjective
Rootचारु
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वाङ्गिO one beautiful in all limbs
सर्वाङ्गि:
TypeNoun
Rootसर्वाङ्गिन्
FormFeminine, Vocative, Singular
परपुष्टरुतोपमम्comparable to the cuckoo's call
परपुष्टरुतोपमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपरपुष्टरुतोपम
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
K
koka (cuckoo)
K
kamala (lotus)