Virāṭanagara-nivāsa-nirṇaya
Decision to Reside in Virāṭa’s City
अजुन उवाच नरदेव कथं तस्य राष्ट्र कर्म करिष्यसि । विराटनगरे साधो रंस्यसे केन कर्मणा,अर्जुनने पूछा--नरदेव! आप उनके राष्ट्रमें किस प्रकार कार्य करेंगे? महात्मन्! विराटनगरमें कौन-सा कर्म करनेसे आपको प्रसन्नता होगी?
arjuna uvāca | naradeva kathaṁ tasya rāṣṭre karma kariṣyasi | virāṭanagare sādho raṁsyase kena karmaṇā ||
阿周那说道:“噢,人中之王,你将如何在他的国土中履行你的职责?噢,高贵之人,在毗罗吒城里,你将以何种职业自得其乐、度过时日?”
अजुन उवाच
The verse highlights practical dharma: even in concealment and uncertainty, one should choose a fitting, sustainable occupation and conduct oneself responsibly within another’s realm.
Arjuna asks a companion (addressed respectfully as ‘naradeva’ and ‘sādho’) how he plans to serve or work within Virāṭa’s kingdom and what role in Virāṭanagara will keep him content during their period of living incognito.