युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
नागराजस्य राजेन्द्र कपिलस्य महात्मन: । तीर्थ कुरुवरश्रेष्ठ सर्वलोकेषु विश्रुतम्,राजेन्द्र! कुरुश्रेष्ठ! वहीं नागराज महात्मा कपिलका तीर्थ है, जो सम्पूर्ण लोकोंमें विख्यात है
nāgarājasya rājendra kapilasya mahātmanaḥ | tīrthaṃ kuruvarāśreṣṭha sarvalokeṣu viśrutam, rājendra! kuruśreṣṭha! |
万王之王啊,俱卢中最卓越者啊:此处正是那伽罗阇——大心者迦毗罗(Kapila)之著名圣渡(tīrtha),名闻诸世界。
घुलस्त्य उवाच
The verse highlights the dharmic value of tīrtha—places of sanctity that are approached with reverence, restraint, and purity of intent. Such pilgrimage is presented as a means of moral and spiritual cleansing and of aligning oneself with widely honored tradition.
The speaker addresses a Kuru king/prince with honorifics and identifies a particular pilgrimage site: the renowned tīrtha associated with the great-souled Kapila and the Nāgarāja. It functions as guidance within a broader context of describing sacred places and their significance.