कपिलानां सहस्रस्य फलं मानव: | कपिला-तीर्थमें जाकर ब्रह्मचर्यके पालनपूर्वक एकाग्रचित्त हो वहाँ स्नान और देवता- पितरोंका पूजन करके मानव सहस्र कपिला गौओंके दानका फल प्राप्त करता है || ४७६ || सूर्यतीर्थ समासाद्य स्नात्वा नियतमानस:,मनको वशमें करके सूर्यतीर्थमें जाकर स्नान और देवता-पितरोंका अर्चन करके उपवास करनेवाला मनुष्य अग्निष्टोमयज्ञका फल पाता और सूर्यलोकमें जाता है
sūryatīrthaṃ samāsādya snātvā niyatamānasaḥ | devatāpitṛpūjāṃ ca kṛtvopavāsī naro dhruvam | agniṣṭomaphalaṃ prāpya sūryalokaṃ sa gacchati ||
凡人至迦毗罗圣地(Kapilā-tīrtha),守梵行而一心专注;在彼沐浴并供奉诸天与祖灵(pitṛ),所得功德等同于布施一千头“迦毗罗”黄牛之果报。
घुलस्त्य उवाच
Disciplined conduct—mental restraint, sacred bathing, worship of gods and ancestors, and fasting—can confer merit comparable to major Vedic sacrifices, emphasizing accessible dharma grounded in self-control and devotion rather than expense.
The speaker (Ghūlastya) is describing the spiritual benefits of visiting specific tīrthas during a pilgrimage: at Sūryatīrtha, proper bathing and worship with a regulated mind and fasting yields the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice and leads to Sūryaloka.