Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
तत्रोष्य रजनी: पज्च पूतात्मा जायते नर: । न दुर्गतिमवाप्रोति सिद्ध) प्राप्नोति चोत्तमाम्,वहाँ पाँच रात निवास करनेसे मनुष्यका अन्तःकरण पवित्र हो जाता है। उसे कभी दुर्गति नहीं प्राप्त होती, वह उत्तम सिद्धि पा लेता है
tatroṣya rajanīḥ pañca pūtātmā jāyate naraḥ | na durgatim avāpnoti siddhiṃ prāpnoti cottamām ||
在彼处住满五夜,人的内在自性便得净化;他不堕恶趣,反而证得至上的灵性成就。
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined residence in a sacred place for a defined period (five nights) purifies the inner self and yields protective merit: one avoids moral-spiritual downfall (durgati) and gains the highest attainment (uttamā siddhi).
A speaker named Ghūlastya is describing the fruit (phala-śruti) of staying at a particular holy location: the act of dwelling there for five nights is presented as a potent religious observance that transforms the person’s inner condition and destiny.