Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
मणिमन्तं समासाद्य ब्रह्मचारी समाहित: । एकरात्रोषितो राजन्नग्निष्टोमफलं लभेत्,राजन! एकाग्रचित्त हो ब्रह्मचर्य-पालनपूर्वक मणिमान् तीर्थमें जाय और वहाँ एक रात निवास करे। इससे अग्निष्टोमयज्ञका फल प्राप्त होता है
maṇimantaṃ samāsādya brahmacārī samāhitaḥ | ekarātroṣito rājann agniṣṭomaphalaṃ labhet ||
大王啊,若有持梵行者(brahmacārin)心神摄持、专一安定,前往名为“摩尼曼特”(Maṇimant)的圣地,并在那里住上一夜,便可得与火供“阿耆尼什多摩”(Agniṣṭoma)等同的功德。
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined conduct (brahmacarya) and a steady, focused mind, when joined to sincere pilgrimage, can confer spiritual merit comparable to major Vedic ritual—highlighting ethical self-restraint as a powerful source of puṇya.
A speaker addresses the king and describes the merit of visiting the tīrtha named Maṇimant: a brahmacārin who reaches it and stays one night gains the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice, as part of a broader account praising sacred places and their results.