Adhyāya 76: Kuṇḍina-praveśaḥ, Bhīmena satkāraḥ, Ṛtuparṇa-kṣamā, Aśvahṛdaya-pratyarpanam
Nala’s Reception and Reconciliation
ततत्त्वां ब्राह्मणो विद्वान् पर्णादो नाम पार्थिव । अभ्यगच्छत् कोसलायामृतुपर्णनिवेशने
tataḥ tvāṃ brāhmaṇo vidvān parṇādo nāma pārthiva | abhyagacchat kosalāyām ṛtuparṇaniveśane ||
随后,王啊,一位博学的婆罗门名叫帕尔那达(Parṇāda),在拘萨罗国、利图帕尔那(Ṛtuparṇa)的居所前来拜见你。
बृहदश्चव उवाच
The verse highlights timely, discerning assistance: the learned recognize situations of need and approach appropriately, suggesting that wisdom expressed through supportive action can restore direction and hope during hardship.
Bṛhadaśva narrates that a learned brāhmaṇa named Parṇāda came to the king in Kosala, specifically at Ṛtuparṇa’s residence, marking an encounter that advances the unfolding events in this section.