दमयन्ती-शपथः वायोः साक्ष्यं च
Damayantī’s Oath and Vāyu’s Testimony
दमयन्त्यै तत: प्रादात् केशिनी कुरुनन्दन । सो चिता नलसिद्धस्य मांसस्य बहुश: पुरा,कुरुनन्दन! केशिनीने वह फलोंका गूदा दमयन्तीको दे दिया। उसे पहले अनेक बार नलके द्वारा उबाले हुए फलोंके गूदेके स्वादका अनुभव था
damayantyai tataḥ prādāt keśinī kurunandana | so citā nalasiddhasya māṁsasya bahuśaḥ purā ||
布里哈达湿婆说道:于是计悉尼把它交给达摩延提,噫,俱卢族中最卓越者!因为她从前多次品尝过那由那罗巧手烹制的熟果浆,其滋味早已铭记于心。(因此凭这熟悉的味道,达摩延提便能认出那罗的手艺,从而逼近真相。)
बृहृदश्चव उवाच
Familiar signs of virtue and skill can serve as truthful indicators: Damayantī’s recognition of Nala’s distinctive preparation becomes an ethical means to move from doubt toward certainty without rash accusation.
Keśinī gives Damayantī a prepared food item; because Damayantī had previously tasted dishes made by Nala many times, the familiar taste helps her infer Nala’s presence and involvement, advancing the plot toward recognition and reunion.