कर्कोटक-उपदेशः
Karkoṭaka’s Counsel and Nala’s Concealment
दमयन्त्यपि त॑ दुष्टमुपल भ्य पतिव्रता । तीव्ररोषसमाविष्टा प्रजज्वालेव मन्युना,पतिव्रता दमयन्ती भी उसकी दुष्टताको समझकर तीव्र क्रोधके वशीभूत हो मानो रोषाग्निसे प्रजवलित हो उठी
damayanty api taṁ duṣṭam upalabhya pativratā | tīvraroṣasamāviṣṭā prajajvāleva manyunā ||
达摩耶提——坚守贞妇之誓者——也识破了他的恶意;被猛烈的愤怒攫住,她仿佛被嗔火点燃,骤然炽烈起来。
ब॒हृदश्चव उवाच
The verse suggests that devotion and loyalty (pativratā-dharma) are compatible with moral clarity: when wrongdoing is recognized, strong indignation can arise as a force that protects dharma rather than contradicting it.
Damayantī perceives the man’s wicked conduct and, though renowned for her steadfast wifely vow, becomes overwhelmed by intense anger—described poetically as blazing like fire.