दमयन्त्या वणिजां सार्थगमनम्, हस्तियूथविप्लवः, चेदिराजपुरप्रवेशश्च
Damayantī joins a caravan; elephant-herd catastrophe; entry into Cedi
न चैषा तेजसा शक्या कैश्िद् धर्षयितुं पथि । यशस्विनी महाभागा मद्धक्तेयं पतिव्रता,“यह महाभागा यशस्विनी दमयन्ती मेरी भक्त और पतित्रता है। पातिव्रत-तेजके कारण मार्गमें कोई इसका सतीत्व नष्ट नहीं कर सकता”
na caiṣā tejasā śakyā kaiścid dharṣayituṃ pathi | yaśasvinī mahābhāgā madbhakteyaṃ pativratā ||
而在路途中,无人能侵犯她,因为她的灵性光辉使她不可触犯。这位声名卓著、福分深厚的达摩延蒂,敬爱于我,坚守妻道;凭借由贞洁所生的威力,她在旅途之中,其操守与尊严决不会受损。
बृहदश्च उवाच
The verse asserts that moral integrity (pativratā-dharma) and devotion generate a protective spiritual force (tejas) that safeguards a person’s dignity; it frames virtue as an active power, not merely a private quality.
Bṛhadaśva reassures his listener about Damayantī’s safety during her difficult journey: despite being alone on the road, no one will be able to outrage her because her fame, devotion, and the power of her fidelity make her inviolable.