विदुर-धृतराष्ट्रसंवादः
Vidura–Dhṛtarāṣṭra Dialogue on Rajadharma and Restitution
ततः क्रुद्धो धृतराष्ट्रोडब्रवीन्मां यस्मिन् श्रद्धा भारत तत्र याहि । नाहं भूय: कामये त्वां सहायं महीमिमां पालयितु पुरं वा,उस समय राजा धृतराष्ट्रने कृपित होकर मुझसे कहा--“भारत! जिसपर तुम्हारी श्रद्धा हो वहीं चले जाओ। अब मैं इस राज्य अथवा नगरका पालन करनेके लिये तुम्हारी सहायता नहीं चाहता'
tataḥ kruddho dhṛtarāṣṭro ’bravīn māṃ yasmin śraddhā bhārata tatra yāhi | nāhaṃ bhūyaḥ kāmaye tvāṃ sahāyaṃ mahīm imāṃ pālayituṃ puraṃ vā ||
于是持国王震怒,对我说道:“噢,婆罗多后裔,你信从何处,便往何处去吧。我不再要你作同盟来助我治理——无论是这国土,还是这城邑。”
विदुर उवाच
A ruler who lets anger override discernment may reject the very counsel that sustains dharma and stable governance; personal resentment can become politically and ethically destructive.
Dhṛtarāṣṭra, provoked and upset, dismisses Vidura, telling him to go wherever his loyalty lies and declaring he no longer wants Vidura’s assistance in ruling the kingdom or the city.