Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā
Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest
एवमुक्तो महेन्द्रेण बीभत्सुरपि लोमशम् | उवाच प्रयतो वाक्यं रक्षेथा: पाण्डुनन्दनम्,महेन्द्रके ऐसा कहनेपर अर्जुनने भी विनीत होकर लोमश मुनिसे कहा--'मुने! पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरकी भाइयोंसहित रक्षा कीजिये
evam ukto mahendreṇa bībhatsur api lomaśam | uvāca prayato vākyaṁ rakṣethāḥ pāṇḍunandanam ||
受摩诃因陀罗(因陀罗)如此告诫后,毗跋苏(阿周那)亦谦恭地对罗摩沙仙人说道:“仙者,请护持般度之子(由提施提罗),并与其诸弟同在。”
वैशम्पायन उवाच
Even the mighty should act with humility and disciplined speech, honoring dharma by seeking rightful protection for dependents and respecting the moral authority of sages.
After Indra (Mahendra) speaks, Arjuna respectfully addresses the sage Lomaśa, requesting him to safeguard Yudhiṣṭhira—the son of Pāṇḍu—along with his brothers.