Kāmyake Pāṇḍavānāṃ Bhojana-vyavasthā
Provisioning and Welfare in the Kāmyaka Forest
वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! एक समयकी बात है, महर्षि लोमश इधर-उधर घूमते हुए इन्द्रसे मिलनेकी इच्छा लेकर स्वर्गलोकमें गये। उन महामुनिने देवराज इन्द्रसे मिलकर उन्हें नमस्कार किया और देखा, पाण्डुनन्दन अर्जुन इन्द्रके आधे सिंहासनपर बैठे हैं ।। ततः शक्राभ्यनुज्ञात आसने विष्टरोत्तरे । निषसाद द्विजश्रेष्ठ: पूज्यमानो महर्षिभि:,तदनन्तर इन्द्रकी आज्ञासे एक उत्तम सिंहासनपर, जहाँ ऊपर कुशका आसन बिछा हुआ था, महर्षियोंसे पूजित द्विजवर लोमशजी बैठे
tataḥ śakrābhyanujñāta āsane viṣṭarottare | niṣasāda dvijaśreṣṭhaḥ pūjyamāno maharṣibhiḥ ||
随后,经释迦罗(因陀罗)许可,这位最上之“二生者”(罗摩沙)在铺设得体、合乎仪则的上座安坐,并受诸大圣贤礼敬。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic decorum: even a revered sage accepts a seat only after the host’s permission, and honor is exchanged through proper protocol—authority grants, humility receives, and the community of sages affirms respect.
Vaiśaṃpāyana narrates that, after Indra’s consent, the sage Lomaśa takes his place on a superior prepared seat in Indra’s assembly, while other great seers honor him—setting the scene for the heavenly encounter.