Chapter 40: Śiva in Kirāta Disguise Tests Arjuna
Mūka-vadha and the Contest
तूणौ चाप्यक्षयौ भूयस्तव पार्थ यथोचितौ । भविष्यति शरीरं च नीरुजं कुरुनन्दन,कुरुनन्दन! और ये रहे तुम्हारे दोनों अक्षय तूणीर, जो सर्वथा तुम्हारे ही योग्य हैं। कुन्तीकुमार! तुम्हारे शरीरमें जो चोट पहुँची है, वह सब दूर होकर तुम नीरोग हो जाओगे
tūṇau cāpy akṣayau bhūyas tava pārtha yathocitau | bhaviṣyati śarīraṃ ca nīrujaṃ kurunandana ||
众神之主说道:“并且再赐你两只取之不尽的箭囊,帕尔塔啊,正合你用。你的身体亦然,俱卢之喜啊,将脱离疼痛与创伤。”
देवदेव उवाच
Divine aid supports righteous perseverance: when a person stands aligned with dharma, the higher power may remove obstacles (pain, injury) and provide the means (inexhaustible resources) to continue one’s duty without despair.
Devadeva addresses Arjuna, returning to him two inexhaustible quivers suited to his warrior role and assuring him that his body will become free from injury and pain—signaling both physical restoration and renewed readiness for the challenges ahead.