Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
वैशम्पायन उवाच ततो देव महादेवं गिरिशं शूलपाणिनम् | ददर्श फाल्गुनस्तत्र सह देव्या महाद्युतिम्,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! तदनन्तर अर्जुनने शूलपाणि महातेजस्वी महादेवजीका देवी पार्वती-सहित दर्शन किया
Vaiśampāyana uvāca: tato deva-mahādevaṃ giriśaṃ śūlapāṇinam | dadarśa phālgunas tatra saha devyā mahādyutim ||
毗湿摩耶那说道:于是,阿周那(法尔古那)在彼处见到大自在天摩诃提婆——群山之主、执三叉戟者——以无比光辉照耀,并与女神(帕尔瓦蒂)同在。此景昭示阿周那之求取根植于敬畏与严谨的奉修:神力不可凭强夺与自恃而近,只能以谦卑与正行而求;而此一显现,也印证了他所行之事在道义上的正当性。
वैशम्पायन उवाच
Divine power is not merely a tool for victory; it is approached through devotion, humility, and disciplined conduct. The vision of Śiva with Devī underscores that rightful strength is sanctioned by dharma and obtained through inner purification rather than aggression.
In the course of Arjuna’s forest quest for divine weapons, he beholds Śiva—described by epithets like Giriśa and Śūlapāṇi—together with Pārvatī. This marks a pivotal moment of divine encounter that prepares the ground for Śiva’s testing and eventual favor.