Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas
Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva
शरण्यं शरणं गत्वा भगवन्तं पिनाकिनम् | मृण्मयं स्थण्डिलं कृत्वा माल्येनापूजयद् भवम्,तब वे शरणागतवत्सल पिनाकधारी भगवान् शिवकी शरणमें गये और मिट्टीकी वेदी बनाकर उसीपर पार्थिव शिवकी स्थापना करके पुष्पमालाके द्वारा उनका पूजन किया
śaraṇyaṃ śaraṇaṃ gatvā bhagavantaṃ pinākinam | mṛṇmayaṃ sthaṇḍilaṃ kṛtvā mālyenāpūjayad bhavam |
为求归依于真正的归依处,他走近那持弓槊之主——持皮那迦的吉祥者(湿婆)。他以泥土塑成一方简朴坛座,在其上奉祀婆伐(湿婆),并以花鬘供养——昭示:以归投之心所献的真诚信敬与卑微供品,皆为怜悯护佑归依者的主所悦纳。
किरयात उवाच
True refuge (śaraṇāgati) is expressed through humility and sincere worship; even simple offerings like an earthen altar and a garland become meaningful when made with devotion, and the Lord is portrayed as compassionate toward those who seek shelter.
The speaker describes approaching Śiva (Pinākin/Bhava) for protection, preparing a clay/earthen ritual spot (sthaṇḍila), and performing worship by offering a garland—an act of devotion and supplication.