Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

न वयं तत्‌ प्रहास्यामो यस्मिन्‌ योक्ष्यति नो भवान्‌ | भवान्‌ विधत्तां तत्‌ सर्व क्षिप्रं जेष्यामहे रिपून्‌,“आप हमें जिस कार्यमें लगा देंगे, उसे हमलोग पूरा किये बिना नहीं छोड़ेंगे। अतः आप युद्धकी सारी व्यवस्था कीजिये। हम शत्रुओंपर शीघ्र ही विजय पायेंगे”

“无论您让我们投身何事,我们决不半途而废,必至功成。故请您速速筹办一切战事之备——我们必将迅疾战胜诸敌。”

not
:
TypeIndeclinable
Root
वयम्we
वयम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
तत्that (task/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रहास्यामःwe shall abandon/neglect (lit. laugh off)
प्रहास्यामः:
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Plural, Parasmaipada
यस्मिन्in which (task)
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Locative, Singular
योक्ष्यतिwill yoke/engage (assign)
योक्ष्यति:
TypeVerb
Rootयुज्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नःus
नः:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Plural
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विधत्ताम्let (him/you) arrange; may you arrange
विधत्ताम्:
TypeVerb
Rootवि-धा
FormImperative (Loṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
जेष्यामहेwe shall conquer
जेष्यामहे:
TypeVerb
Rootजि
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Plural, Atmanepada
रिपून्enemies
रिपून्:
Karma
TypeNoun
Rootरिपु
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच