कि नु तज्जपतां श्रेष्ठ कर्ण प्रति महद् भयम् । आसीज्न च स धर्मात्मा कथयामास कस्यचित्
ki nu taj japatāṃ śreṣṭha karṇa prati mahad bhayam | āsīj na ca sa dharmātmā kathayāmāsa kasyacit ||
阇那美阇耶问道:“噢,诵持圣典者中最上者,那关于迦尔纳的大恐惧究竟是什么?那位具法之心的人为何不向任何人吐露?”
जनमेजय उवाच
The verse highlights ethical restraint and discernment in speech: even a dharmic person may withhold grave information when disclosure could be improper, harmful, or untimely, prompting reflection on when truth should be spoken and when silence serves dharma.
In the frame dialogue, King Janamejaya questions the narrator about a previously mentioned “great fear” connected to Karṇa and asks why a righteous individual kept it undisclosed, setting up an explanation of the background and motives.