सावित्रयुवाच ममात्मजं सत्यवतस्तथौरसं भवेदुभाभ्यामिह यत् कुलोद्वहम् । शतं सुतानां बलवीर्यशालिना- मिदं चतुर्थ वरयामि ते वरम्,सावित्रीने कहा--मेरे और सत्यवान्--दोनोंके संयोगसे कुलकी वृद्धि करनेवाले, बल और पराक्रमसे सुशोभित सौ औरस पुत्र हों। यह मैं आपसे चौथा वर माँगती हूँ
yama uvāca — sāvitrī uvāca: mamātmajaṁ satyavatas tathaurasaṁ bhaved ubhābhyām iha yat kulodvaham | śataṁ sutānāṁ balavīryaśālinām idaṁ caturthaṁ varayāmi te varam ||
萨维特丽说道:“愿我与萨提亚梵在此得生嫡子——不止一子,愿有百子——以扶持并昌盛我族,具足力量与英雄之勇。这便是我向你所择的第四个恩赐。”
यम उवाच
The verse highlights dharmic continuity: Sāvitrī seeks legitimate progeny who will uphold the family line, showing that personal blessings are framed as responsibilities—strength and valor are requested not for domination but for sustaining lineage and social order.
After engaging Yama in dialogue and receiving boons, Sāvitrī asks for a fourth boon: that she and Satyavān have a hundred true-born sons who will carry forward their lineage—an indirect yet decisive request that presupposes Satyavān’s restored life and their future together.