Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
अग्रतः पादुके कृत्वा ददर्शासीनमासने । वहाँ आकर श्रीरामने देखा, भरत चीरवस्त्र पहने हुए हैं, उनका शरीर मैलसे भरा हुआ है और वे मेरी चरणपादुकाएँ आगे रखकर कुशासनपर बैठे हैं |। ६२ ई ।। संगतो भरतेनाथ शत्रुघ्नेन च वीर्यवान्
agrataḥ pāduke kṛtvā dadarśāsīnam āsane |
马尔坎德耶说道:“他把那双木屐置于前方,随即看见婆罗多端坐在座上。”此景凸显婆罗多的谦卑与坚定的奉爱:他将罗摩的木屐置于身前,以象征之礼奉罗摩为正统之主,自身只是代为守护国政的托付者,而非觊觎王位的争夺者。
मार्कण्डेय उवाच
True authority is grounded in dharma and humility: Bharata honors the rightful king by placing Rāma’s sandals before him, ruling only as a caretaker and refusing personal ambition.
Rāma arrives and sees Bharata seated, with the sandals placed in front as a sign that Bharata acknowledges Rāma’s sovereignty and keeps himself in a subordinate, devotional role.