Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
अवध्य: सर्वभूतानां मत्प्रसादात् पुराभवत् । कस्माच्चित् कारणात् पाप: कज्चित् कालमुपेक्षित:,पूर्वकालमें मेरे ही प्रसादसे यह समस्त प्राणियोंके लिये अवध्य हो गया था। किसी कारणवश ही कुछ कालतक इस पापीकी उपेक्षा की गयी थी
avadhyaḥ sarvabhūtānāṁ matprasādāt purābhavat | kasmāc cit kāraṇāt pāpaḥ kaścit kālam upekṣitaḥ ||
“往昔因我之恩,他对一切众生皆成不杀之身(不可被杀)。然而出于某种缘由,这罪人曾被容忍——暂时不加惩治——历经一段时日。”
वरुण उवाच
Divine boons can grant extraordinary protection, but such protection does not erase moral accountability; a wrongdoer may be spared for a time due to hidden causes, yet justice is not thereby annulled.
Varuṇa explains that the person in question had earlier become invulnerable through Varuṇa’s grace, and that the person’s continued survival despite sin was due to a specific reason that led to temporary forbearance.