सूर्य–कर्णोपदेशः
Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala
प्रबभौ हरिसैन्यं तत् सालतालशिलायुधम् | सुमहच्छालिभवनं यथा सूर्योदयं प्रति
prababhau harisainyaṃ tat sālatālaśilāyudham | sumahacchālibhavanaṃ yathā sūryodayaṃ prati
马尔坎德耶说道:“那支哈利之军熠熠生辉——以娑罗树、多罗树与巨石为兵刃——宛如一座宏伟华丽的宫城,迎向日出而闪耀。”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights how divine-aligned power can appear awe-inspiring and orderly even in martial contexts: the host of Hari is portrayed not as chaotic violence but as radiant, purposeful force—suggesting that strength, when aligned with dharma, carries a luminous, elevating quality.
Mārkaṇḍeya describes the emergence or visibility of Hari’s army, emphasizing its brilliance and formidable armament (trees and stones as weapons). The simile compares this sight to a magnificent palace-city shining as it faces the sunrise, underscoring both beauty and overwhelming presence.