सावित्री-यमसंवादः
Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān
हर्षमेष्यसि वैदेहि क्षिप्रं भरत्रां समन्विता । राघवेण सह भ्रात्रा सीते त्वमचिरादिव,“विदेहनन्दिनी सीते! इस सपनेसे यही प्रतीत होता है कि तुम शीघ्र ही अपने स्वामीसे मिलकर हर्षका अनुभव करोगी। भाई लक्ष्मणसहित श्रीरामचन्द्रजीसे तुम्हारी अवश्य भेंट होगी; इसमें अब अधिक विलम्ब नहीं है”
harṣam eṣyasi vaidehi kṣipraṁ bhartrā samanvitā | rāghaveṇa saha bhrātrā sīte tvam acirād iva ||
马尔坎德耶说道:“噢,毗提诃之女毗提希啊,你将很快得享喜悦,与夫君重聚。噢,悉多啊,不久之后你必定会见到罗伽婆(罗摩),也会见到他的弟弟。”
मार्कण्डेय उवाच
The verse teaches steadfast hope and moral endurance: even amid separation and distress, constancy to dharma and fidelity are affirmed by the seer’s assurance that rightful reunion and joy will come without undue delay.
Mārkaṇḍeya addresses Sītā, interpreting an auspicious sign (contextually, a dream/omen) and foretells that she will soon be reunited with her husband Rāma (Rāghava) and also meet his brother (Lakṣmaṇa).