Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अरण्यकपर्व — मार्कण्डेयकथिते रामविजयः, सीताशुद्धिः, अयोध्याप्रत्यागमनवर्णनम्

Rāma’s victory, Sītā’s vindication, and return to Ayodhyā as told by Mārkaṇḍeya

पितामहो रावणस्य साक्षाद्‌ देव: प्रजापति: । स्वयम्भू: सर्वलोकानां प्रभु: स्रष्टा महातपा:,सम्पूर्ण जगत्‌के स्वामी, सबकी सृष्टि करनेवाले, प्रजापालक, महातपस्वी और स्वयम्भू साक्षात्‌ भगवान्‌ ब्रह्माजी ही रावणके पितामह थे

pitāmaho rāvaṇasya sākṣād devaḥ prajāpatiḥ | svayambhūḥ sarvalokānāṁ prabhuḥ sraṣṭā mahātapāḥ ||

马尔坎德耶说道:“罗波那的祖父,正是神圣的生主(Prajāpati)——自生的梵天(Svayambhū Brahmā)——万界之主,大苦行者,亦为造化之源。”

पितामहःgrandfather
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular
रावणस्यof Ravana
रावणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरावण
FormMasculine, Genitive, Singular
साक्षात्directly; in person
साक्षात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात्
देवःgod
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापतिःPrajapati; lord of creatures
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वयम्भूःself-born (Brahma)
स्वयम्भूः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वयम्भू
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वलोकानाम्of all worlds
सर्वलोकानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वलोक
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रभुःlord; master
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootस्रष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
Rāvaṇa
P
Prajāpati (Brahmā/Svayambhū)

Educational Q&A

The verse highlights that even if one’s ancestry is supremely exalted—reaching to Brahmā himself—moral worth depends on one’s own adherence to dharma, not on pedigree.

Mārkaṇḍeya is explaining Rāvaṇa’s origins, identifying his grandsire as Prajāpati Svayambhū Brahmā, thereby situating Rāvaṇa within a cosmic genealogy while setting up reflection on how such origins contrast with later unrighteous actions.