द्वैतवनगमनम् (Dvāitavana-gamanam) — Journey and Settlement at Dvaita Forest-Lake
अलर्कमाहुर्नरवर्य सनन््तं सत्यव्रतं काशिकरूषराजम् | विहाय राज्यानि वसूनि चैव नेशे बलस्येति चरेदधर्मम्,नरश्रेष्ठू काशी और करूषदेशके राजा अलर्कको सत्यप्रतिज्ञ संत बताया गया है। उन्होंने राज्य और धन त्यागकर धर्मका आश्रय लिया है। अत: अपनेको अधिक शक्तिशाली समझकर अधर्मका आचरण नहीं करना चाहिये
alarkam āhur naravarya sanantaṃ satyavrataṃ kāśi-karūṣa-rājam | vihāya rājyāni vasūni caiva neśe balasyeti cared adharmaṃ ||
噢,人中至杰!人们称阿拉尔迦——迦尸与迦卢沙之王——为年高可敬、近乎仙圣的君主,誓守真实。舍弃王国与财宝之后,他归依于法(dharma)。因此,不可借口“我强大”而行不义(adharma)。
मार्कण्डेय उवाच
Strength is not a license for wrongdoing. True nobility lies in truthfulness and restraint; even a king may renounce power and wealth to uphold dharma, so one should never justify adharma by claiming superior force.
Mārkaṇḍeya cites Alarka, the king of Kāśī and Karūṣa, as a renowned example: he is remembered as truthful and venerable, and as one who abandoned kingdom and riches for dharma—used here to admonish against arrogant, power-based misconduct.