Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Ritual Acclamation at Hastināpura and Karṇa’s Vow Concerning Arjuna (राजकीय स्तुति-प्रसङ्गः कर्णप्रतिज्ञा च)

दुर्योधन चित्रसेनो विरथं पतितं भुवि । अभिद्र॒त्य महाबाहुर्जीवग्राहमथाग्रहीत्‌,उस समय दुर्योधन रथहीन होकर धरतीपर गिर पड़ा। यह देख महाबाहु चित्रसेनने झटपट जाकर उसे जीते-जी ही बंदी बना लिया

duryodhanaḥ citrasenaḥ virathaṁ patitaṁ bhuvi | abhidrutya mahābāhur jīvagrāham athāgrahīt ||

毗湿摩波耶那说:杜尤陀那失却战车,坠落于地;臂力雄伟的奇特罗塞那疾冲而至,将他活捉,收为俘虏。

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
विरथम्without a chariot, chariotless
विरथम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
पतितम्fallen
पतितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपतित
FormMasculine, Accusative, Singular
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
अभिद्रुत्यhaving run up (towards)
अभिद्रुत्य:
Karana
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु
FormAbsolutive (Gerund)
महाबाहुःthe mighty-armed (one)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवग्राहम्a living capture; taking alive
जीवग्राहम्:
Karma
TypeNoun
Rootजीवग्राह
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अग्रहीत्seized, captured
अग्रहीत्:
TypeVerb
Root√ग्रह्
FormAorist (Luṅ), Third, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Duryodhana
C
Citrasena
C
chariot
E
earth/ground

Educational Q&A

Power is ethically tested by restraint: even in victory, choosing to capture rather than kill reflects controlled strength, while Duryodhana’s fall highlights how pride can lead to humiliation and loss of agency.

Duryodhana is thrown from or separated from his chariot and falls to the ground; seeing him vulnerable, the Gandharva warrior Citrasena swiftly charges and takes him alive as a captive.