दुर्योधनस्य हास्तिनपुरप्रवेशः
Duryodhana’s Return toward Hastinapura; Karṇa’s Consolation
तव दुःखोपपन्नाया यैराचरितमप्रियम् । विद्धि सम्प्रस्थितान् सर्वास्तान् कृष्णे यमसादनम्,“कृष्णे! तुम दुःखमें पड़ी हुई थी, उस दशामें जिन लोगोंने तुम्हारा अप्रिय किया है, उन सबको तुम यमलोकमें गया हुआ ही समझो
tava duḥkhopapannāyā yair ācaritam apriyam | viddhi samprasthitān sarvāṁs tān kṛṣṇe yamasādanam ||
毗舍波耶那说道:“黑公主(Kṛṣṇā)啊,当你为悲苦所压倒之时,那些以可憎而不义之举相待的人——当知他们都已如同前往阎摩之所。把他们视作已死。”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames moral recompense as inevitable: those who commit grievous wrongs against a vulnerable person are to be regarded as already condemned—death and Yama’s judgment are presented as the certain consequence of adharma.
Vaiśampāyana addresses Draupadī (Kṛṣṇā), consoling and assuring her that the people who treated her cruelly during her time of distress are effectively already destined for death—symbolically ‘gone to Yama’s abode.’