Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
रुद्रं सत्कर्मभिर्मत्या: पूजयन्तीह दैवतम् । शिवमित्येव य॑ प्राहुरीशं रुद्रे पितामहम्
rudraṃ satkarmabhir matyāḥ pūjayantīha daivatam | śivam ity eva yaṃ prāhur īśaṃ rudre pitāmaham ||
马尔坎德耶说道:在此世间,人们以正行善业来礼敬鲁陀罗,奉之为神圣之力。他们只称其为“湿婆”——主宰而至上;确然,他亦如同鲁陀罗之中的“毗多摩诃”(太祖、原初之源)。
मार्कण्डेय उवाच
True worship of the divine is expressed through satkarma—ethical, righteous conduct—while recognizing Rudra as Śiva, the auspicious Lord and supreme principle.
Mārkaṇḍeya is describing how mortals in the world honor Rudra/Śiva, emphasizing both the proper mode of worship (good deeds) and the exalted status and names by which the deity is known.