बृहस्पतिके (दूसरे) पुत्रका नाम “निश्चयवन' है। ये यश, वर्चस् (तेज) और कान्तिसे कभी च्युत नहीं होते हैं। निश्षयवन अग्नि केवल पृथ्वीकी स्तुति करते हैं? ।। विपाप्मा कलुषैर्मुक्तो विशुद्धश्चार्चिषा ज्वलन् । विपापो<ग्नि: सुतस्तस्य सत्य: समयधर्मकृत्,वे निष्पाप, निर्मल, विशुद्ध तथा तेज:पुञ्जसे प्रकाशित हैं। उनका पुत्र “सत्य नामक अनिन है; सत्य भी निष्पाप तथा कालधर्मके प्रवर्तक हैं
mārkaṇḍeya uvāca | vipāpmā kaluṣair mukto viśuddhaś cārciṣā jvalan | vipāpo 'gniḥ sutas tasya satyaḥ samayadharmakṛt ||
马尔坎德耶说道:“那阿耆尼离诸垢染,无罪无瑕,至净至纯,焰光炽然。由他又生出另一位阿耆尼,名为‘萨底亚’(Satya,真实),同样无罪;他建立并护持合乎时序与正行的法(dharma)。”
मार्कण्डेय उवाच
The verse praises inner and outer purity (freedom from kaluṣa, ‘taint’) as the basis for luminous power, and links truth (Satya) with the maintenance of samaya-dharma—right order, proper observance, and ethical regulation.
Mārkaṇḍeya continues a genealogical-cosmological account of divine fires: he describes a sinless, radiant Agni and states that from him is born another Agni named Satya, characterized as an upholder/establisher of the dharma of proper order.