स्कन्दग्रहवर्णनम् (Skanda-graha-varṇanam) — Description and Pacification of the Skanda-afflictions
प्रजासु तासु सर्वासु रूपेणाप्रतिमाभवत् | देवी भानुमती नाम प्रथमाज्िरस: सुता,अंगिराकी प्रथम पुत्रीका नाम देवी भानुमती है। वह उनकी संतानोंमें सबसे अधिक रूपवती है; उसके रूपकी कहीं तुलना ही नहीं है (भानु अर्थात् सूर्यसे युक्त होनेके कारण यह दिनकी अभिमानिनी है)
prajāsu tāsū sarvāsū rūpeṇāpratimābhavat | devī bhānumatī nāma prathamāṅgirasaḥ sutā |
马尔坎德耶说道:“在那一切子嗣之中,有一位美貌无双。她是安吉罗萨的长女,一位名为婆奴摩蒂的女神——光辉如日,姿容世间无匹。”
मार्कण्डेय उवाच
Exceptional qualities—here, incomparable beauty and solar radiance—are framed as divine gifts. The ethical implication is that such gifts should be met with humility and self-restraint, not vanity, since dharma is measured by conduct rather than outward splendor.
Mārkaṇḍeya describes the progeny and identifies a foremost daughter of Aṅgiras: the goddess Bhānumatī, distinguished above all others by unmatched beauty and brilliance.