Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)

सायं प्रातश्न संध्यां यो ब्राह्मणो5भ्युपसेवते । प्रजपन्‌ पावनीं देवीं गायत्रीं वेदमातरम्‌,जो ब्राह्मण प्रातः: और सायं--इन दोनों समयकी संध्या और सबको पवित्र करनेवाली वेदमाता गायत्री देवीके मन्त्रका जप करता है; वह ब्राह्मण उन्हीं गायत्री देवीकी कृपासे परम पवित्र और निष्पाप हो जाता है। वह समुद्रपर्यन्त सारी पृथ्वीका भी दान ग्रहण कर ले, तो भी किसी संकटमें नहीं पड़ता

sāyaṃ prātaś ca sandhyāṃ yo brāhmaṇo 'bhyupasevate | prajapan pāvanīṃ devīṃ gāyatrīṃ vedamātaram ||

玉提湿提罗说道:“凡婆罗门能于黎明与黄昏恭敬奉行暮晨之礼,并诵持净化之女神伽耶特丽——诸吠陀之母——者,蒙其恩泽,便得至极清净,远离罪垢。纵使他受赠环海之内的整个大地,也终不陷于危厄。”

सायम्in the evening
सायम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसायम्
प्रातःin the morning
प्रातः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रातः
and
:
TypeIndeclinable
Root
सन्ध्याम्the twilight-prayer (sandhyā)
सन्ध्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootसन्ध्या
FormFeminine, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्युपसेवतेattends upon / performs (regularly)
अभ्युपसेवते:
TypeVerb
Rootअभि-उप-सेव्
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
प्रजपन्reciting / muttering (japa)
प्रजपन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र- जप्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पावनीम्purifying
पावनीम्:
TypeAdjective
Rootपावनी
FormFeminine, Accusative, Singular
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Accusative, Singular
गायत्रीम्Gāyatrī
गायत्रीम्:
Karma
TypeNoun
Rootगायत्री
FormFeminine, Accusative, Singular
वेदमातरम्mother of the Veda(s)
वेदमातरम्:
TypeNoun
Rootवेदमातर्
FormFeminine, Accusative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
brāhmaṇa
S
Sandhyā (twilight rite)
G
Gāyatrī Devī
V
Veda (as 'Mother of the Vedas')
P
pṛthivī (earth)
S
samudra (ocean)

Educational Q&A

Regular sandhyā observance and Gāyatrī-japa are presented as powerful disciplines that purify the practitioner and protect him from moral and worldly downfall; inner purity, sustained by daily practice and divine grace, outweighs even the risks associated with great wealth or gifts.

Yudhiṣṭhira is describing the religious ideal of a brāhmaṇa: one who performs dawn-and-dusk rites and recites the Gāyatrī. He emphasizes the resulting purity and safety, even in the extreme scenario of receiving the entire earth as a donation.