Dharma-vyādha’s Analysis of Moral Decline and the Mahābhūta–Guṇa Schema (धर्मव्याधोपदेशः)
तत्र पुष्योदका नाम नदी तेषां विधीयते | शीतलं सलिल तत्र पिबन्ति हामृतोपमम्,जलदान करनेका प्रभाव अत्यन्त अलौकिक है। वह परलोकमें सुख पहुँचानेवाला है। जो जलदान करते हैं उन पुण्यात्माओंके लिये उस मार्ममें पुष्पोदका नामवाली नदी प्राप्त होती है। वे उसका शीतल और अमृतके समान मधुर जल पीते हैं
tatra puṣyodakā nāma nadī teṣāṃ vidhīyate | śītalaṃ salilaṃ tatra pibanti hāmṛtopamam ||
毗舍波耶那说:在那里,为他们设有一条名为“普施优达迦”(Puṣyodakā)的河。于彼处,他们饮其清凉之水,甘美如甘露——这是赐予行善之人、曾修“施水”功德者的超世报偿,使其于来世得安乐与欢喜。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights jaladāna (the gift of water) as a powerful ethical act whose merit yields tangible comfort in the afterlife—symbolized by access to a cool, nectar-like river reserved for the righteous.
Vaiśampāyana describes a specific otherworldly provision: those who have earned merit (especially through giving water) are granted the river Puṣyodakā, from which they drink cool water like nectar.