Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati
Chapter 20
ते हयांश्व॒ रथं चैव तदा दारुकमेव च | छादयामासुरसुरास्तैर्बाणैर्मर्म भेदिभि:,उस समय उन असुरोंने अपने मर्मवेधी बाणोंद्वारा मेरे घोड़ोंको, रथको और दारुकको भी ढक दिया
te hayāṁś ca rathaṁ caiva tadā dārukam eva ca | chādayāmāsur asurās tair bāṇair marma-bhedibhiḥ ||
当时那些阿修罗以能贯穿要害(marmas,生命要点)的利箭密如骤雨倾射,以至我的战马、我的战车,乃至达鲁迦(Dāruka)都被箭矢完全遮蔽。
वासुदेव उवाच