Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati
Chapter 20
ते मया55श्वासिता वीरा यथावद् भरतर्षभ | सर्वे मामब्रुवन् हृष्टा: प्रयाहि जहि शात्रवान्,भरतकुलभूषण! मेरे इस प्रकार आश्वासन देनेपर सभी यदुवंशी वीरोंने प्रसन्न होकर मुझसे कहा--“जाइये और शत्रुओंका विनाश कीजिये”
te mayāśvāsitā vīrā yathāvad bharatarṣabha | sarve mām abruvan hṛṣṭāḥ prayāhi jahi śātravān bharatakula-bhūṣaṇa ||
噢,婆罗多族中的雄牛!当我如法安抚了那些英勇之士后,他们众人欢欣地对我说道:“去吧,婆罗多族的荣饰啊,出征而歼灭诸敌!”
वासुदेव उवाच
Proper reassurance and responsible leadership can restore morale; once confidence is established, decisive action against hostile forces is urged as a duty of protection.
After Vasudeva encourages the assembled warriors, they respond joyfully and urge him to proceed and destroy the enemies, addressing him with honorific epithets tied to the Bharata lineage.