Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः

Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction

अबुधानां गतिस्त्वेषा बुधानामपि मे शृणु । ये धर्मे श्रेयसि रता विमोक्षरतयो जना:,यह अविवेकी पुरुषोंकी गति बतायी गयी है। अब आप मुझसे विवेकी पुरुषोंकी गतिका वर्णन सुनें। जो धर्म एवं कल्याणमार्ममें तत्पर हैं और मोक्षके विषयमें जिनका निरन्तर अनुराग है, वे विवेकी हैं

此乃愚昧之人之归趣。今且听我说智者之归趣:凡乐于趋向至善之法(dharma),并恒常倾心于解脱(mokṣa)者,是为有智之人。

अबुधानाम्of the unwise
अबुधानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअबुध
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिःcourse/destiny
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एषाthis
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
बुधानाम्of the wise
बुधानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मेof me / from me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शृणुhear (you)!
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मेin dharma
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
श्रेयसिin the highest good
श्रेयसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Locative, Singular
रताःdevoted/engaged
रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Plural
विमोक्षरतयःdelighting in liberation
विमोक्षरतयः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमोक्ष-रत
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

शौनक उवाच