ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः
Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction
युधिष्ठिरैवं सर्वेषु न स्पृहां कर्तुमरहसि । धर्मेण यदि ते कार्य विमुक्तेच्छो भवार्थत:,'युधिष्ठिर! इस प्रकार आपके लिये किसी भी वस्तुकी अभिलाषा करनी उचित नहीं है। यदि आपको थधर्मसे ही प्रयोजन हो तो धनकी इच्छाका सर्वथा त्याग कर दें"
yudhiṣṭhiraivaṁ sarveṣu na spṛhāṁ kartum arhasi | dharmeṇa yadi te kāryaṁ vimukteccho bhavārthataḥ ||
毗湿摩波耶那说道:“尤提士提罗啊,如此看来,你不应对任何事物滋生贪恋。若你的目的确要凭法而成就,那么就当在本质上成为已舍欲之人——远离对财富与利得的渴求。”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that one who seeks to act purely through dharma should not be driven by craving for objects or wealth; ethical action requires inner freedom from possessive desire (spṛhā) and a deliberate relinquishing of acquisitive motivation.
Vaiśaṃpāyana addresses Yudhiṣṭhira with counsel, urging him to restrain longing and to align his aims with dharma rather than with artha (material gain), emphasizing a moral stance of detachment as appropriate to his character and duty.