उत्तङ्कोपाख्यानप्रारम्भः — Uttanka’s Tapas, Viṣṇu-stuti, and the Dhundhumāra Prophecy
Opening
वैशम्पायन उवाच मार्कण्डेयवच: श्रुत्वा कुरूणां प्रवरो नृप:
vaiśampāyana uvāca mārkaṇḍeyavacaḥ śrutvā kurūṇāṁ pravaro nṛpaḥ
毗湿摩耶那说道:听罢马尔坎德耶之言,俱卢族中最卓越的国王——(遂作回应/依言而行)。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical posture of a ruler: attentive listening to a sage’s counsel. It frames dharma as something received through respectful hearing (śravaṇa) and reflection, especially by those responsible for governance.
Vaiśampāyana, as narrator, reports that the Kuru king—described as the foremost among the Kurus—has heard Mārkaṇḍeya’s words. The line functions as a transition, preparing for the king’s ensuing response or the next narrative development.