कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
एष कर्ता विकर्ता च भूतात्मा भूतकृत् प्रभु: । अचिन्त्यं महदाश्चर्य पवित्रमिति चोच्यते
eṣa kartā vikartā ca bhūtātmā bhūtakṛt prabhuḥ | acintyaṃ mahad āścaryaṃ pavitram iti cocyate
毗舍婆耶那说道:“他既是作者,亦是裁制者(能转变并敕定诸果);是众生之内我,是众生之造者,是自在的主宰。人们称他为不可思议、至大奇妙、并能净化一切的圣者。”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents the Supreme as both the active agent (creator/doer) and the one who reshapes and governs outcomes, immanent as the Self in all beings yet transcendent as an inconceivable, wondrous, and purifying Lord—inviting reverence and ethical alignment with a higher cosmic order.
In Vaiśampāyana’s narration, a description is being given of the supreme divine principle—identified through epithets such as creator, indwelling Self, and sovereign—emphasizing its incomprehensibility and sanctifying power within the ongoing Vana Parva discourse.