Nahūṣa as Ajagara: Virtue Hierarchy, Karmic Gati, and the Psychology of Mind–Intellect
ऊषुस्ततस्तत्र महानुभावा नारायणस्थानगता: समग्रा: कुबेरकान्तां नलिनीं विशोका: सम्पश्यमाना: सुरसिद्धजुष्टाम्
ūṣuḥ tatas tatra mahānubhāvā nārāyaṇasthānagatāḥ samagrāḥ | kuberakāntāṁ nalinīṁ viśokāḥ sampaśyamānāḥ surasiddhajuṣṭām ||
毗湿摩波耶那说道:于是那些大心之人同住其处,既已抵达那罗延的圣所。无忧无恼之际,他们瞻望库毗罗所钟爱的莲华之湖——诸天与成就者常来游集、礼敬之地——此等吉祥之景,能令心神澄定,胸怀高远。
वैशम्पायन उवाच
Approaching a sacred place associated with the divine (Nārāyaṇa) and contemplating pure, auspicious surroundings is portrayed as a means to quiet sorrow and steady the mind—suggesting that right environment, reverence, and focused seeing can support inner restoration and dharmic resolve.
The group of great-souled travelers arrives at Nārāyaṇa’s sacred abode and remains there together. They gaze upon a lotus-lake dear to Kubera, a site visited by gods and siddhas, emphasizing the holiness and extraordinary nature of the location.