Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)
तैः पीड्यमानो बहुभि: कृतास्त्रै: कुशलैर्युधि
taiḥ pīḍyamāno bahubhiḥ kṛtāstraiḥ kuśalair yudhi
阿周那说道:“我被许多善战之徒——武备已整、技艺娴熟——逼迫得紧,在交锋中备受侵扰与压制。”
अजुन उवाच
The line highlights the ethical ideal of steadfastness under pressure: even when surrounded by many capable, well-armed foes, a warrior is expected to maintain composure and perseverance, reflecting kṣatriya-dharma and personal resilience.
Arjuna is describing a combat situation in which he is being heavily pressed by numerous skilled opponents equipped with ready weapons, setting the scene for his response and the ensuing action.