Previous Verse
Next Verse

Shloka 373

Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)

विचित्राभरणाश्रैव नन्दयन्तीव मे मनः उनके मस्तकोंपर विचित्र मुकुट और पगड़ी देखी जाती थी। उनके कवच और ध्वज भी विचित्र ही थे। वे अद्भुत आभूषणोंसे विभूषित हो मेरे लिये मनोरंजनकी-सी वस्तु बन गये थे

vicitrābharaṇāś caiva nandayantīva me manaḥ

阿周那说道:“他们佩戴奇异而华美的饰物,仿佛使我的心神为之欢悦。只见他们头戴怪巧的冠冕与头巾;胸甲与旌旗亦皆非同寻常。于是,这些以非常华饰装点之人,在我眼前几乎成了一场可观的奇景——纵在武阵陈列那沉肃的气氛之下,仍令人目不转睛。”

विचित्रvariegated, wonderful
विचित्र:
Karta
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
आभरणornament, decoration
आभरण:
Karta
TypeNoun
Rootआभरण
FormNeuter, Nominative, Singular
आश्रिताःhaving resorted to / endowed with
आश्रिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-श्रि (धातु) → आश्रित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
नन्दयन्तीdelighting (as if)
नन्दयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootनन्दय् (णिजन्त) (धातु) → नन्दयन्त् (वर्तमान कृदन्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मेmy / to me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
C
crowns (mukuṭa)
T
turbans (paṭṭikā/pagṛī)
A
armor (kavaca)
B
banners/standards (dhvaja)
O
ornaments (ābharaṇa)